Friday Prayer

اَلْحَمْدُ لِلّهِ بِجَمِیعِ مَحَامِدِه کُلِّهَا عَلَی جَمِیعِ نِعَمِهِ کُلِّهَا… اَلْحَمْدُ لِلّهِ مالِکِ الْمُلْکِ مُجْرِی الْفُلْکِ مُسَخِّرِ الرِّیاحِ فالِقِ الاْصْباحِ دَیّانِ الدّینِ رَبِّ الْعَالَمینَ اَلْحَمْدُ لِلّهِ عَلی حِلْمِهِ بَعْدَ عِلمِهِ وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلی عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلی طُولِ اَناتِهِ فی غَضَبِهِ وَهُوَ قادِرٌ عَلی ما یُریدُ
All praise be to Allah with full gratitude for all His bounties. … All praise be to Allah: the master of the sovereignty, Who allows arks to flow [on seas], Who controls the winds, Who causes the day to break, Who administers the authority, and Who is the Lord of the worlds. All praise be to Allah for His forbearance despite His full knowledge. All praise be to Allah for His amnesty despite His full power. All praise be to Allah for the length of His respite during His wrath, while He is able to do whatever He wills.
و نشهد أن لا اله الا الله وحده لا شریک له، و أَنَّ محمداً عبده و رسوله ارسله بالهدی و دین الحق لیظهره علی الدین کله و لو کره المشرکون
We bear witness that there is no god but Allah. He is one and has no partners. We bear witness that Muhammad is His servant and messenger, whom He sent with guidance and the religion of truth that He may make it prevail over all religions, though the polytheists should be averse.
اوصیکم عبادالله و نفسی بتقوی الله و اتباع امره و نهیه، و اخوفکم من عقابه
I enjoin you, servants of Allah and myself, to have fear of God and comply with His commands and forbiddances, and warn you against His retribution.

Prophet John’s Character
As for the shared characteristics of Prophet John, the noble Quran mentions the attributes it mentioned about his father Zechariah, such as righteousness, superiority over all people of his time, being chosen by God, and enjoying a special divine guidance. The noble Quran says:
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ؛… وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ؛… وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
and Zechariah, John, Jesus and Ilyas—each of them among the righteous—…each We graced over all the nations… We chose them and guided them to a straight path. (Al-Anʿam, 85-87)
Regarding the specific characteristics of Prophet John in the noble Quran, the following can be noted:
1. The attributes mentioned in Surah Al ʿImran for John. The noble Quran says:
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
hen, as he stood praying in the sanctuary the angels called out to him: ‘Allah gives you the good news of John, as a confirmer of a Word of Allah, eminent and chaste, a prophet, and one of the righteous.’ (Al ʿImran, 39)
First: As affirmed by historical sources, John was six months older than Jesus. He was the first to acknowledge Jesus’s prophethood and invited people to follow him. Furthermore, due to his well-known asceticism and chastity, John’s endorsement of Jesus Christ had a profound impact on people’s inclination towards Jesus.
Second: He will be an eminent leader in society in both theory and practice. The word “sayyid” in this verse refers to someone who leads the affairs of people’s lives, or at least guides them in some of their praiseworthy virtues.
Third: He shields himself from obstinate desires and contamination with worldly influences. This is implied by the term “hasur.”
The term “hasur” is derived from “hasr,” meaning restriction and imprisonment. In this context, it denotes someone who shields themselves from personal desires. The term also alludes to those who refrain from marriage, and some Quranic exegetes have interpreted it as such, an interpretation supported by certain hadiths.
Fourth and fifth: He will be a distinguished prophet. (The term “prophet” in this verse appears in an indefinite form in Arabic, implying greatness.) Additionally, he will be counted among the righteous.
2. Attributes of Prophet John in Surah Maryam. The noble Quran says:
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا؛ وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا
and a compassion and purity from Us. He was Godwary and good to his parents, and was not self-willed or disobedient. (Maryam, 13-14)
These two verses allude to seven endowments bestowed upon John by God, or acquired through God’s grace:
(1) God bestowed upon him the command of prophethood, intelligence, reason, and the power of judgment when he was still a child: “We gave him judgment while still a child.”
(2) God granted him mercy and compassion towards others. The term “hanan” here refers to compassion, kindness, and the expression of love.
(3) God endowed him with a pure soul, heart, and virtuous actions: “purity” (zakat).
Quranic exegetes have interpreted the term “zakat” here in various ways. Some interpret it as righteous actions, others as obedience and sincerity towards God, some as good treatment of parents, some as being well-reputed, and some as the purity of the followers. However, it appears that the word “zakat” here has a broad range of meanings, encompassing all these forms of purity.
(4) He was God-fearing, avoiding any disobedience to God: “and was Godwary (taqi).”
(5) He treated his parents with kindness and affection: “good to his parents.”
(6) He was not oppressive, arrogant, and despotic towards people: “not self-willed.”
(7) He was not sinful: “not disobedient.”
God Sending Peace to John
In the Quran, God sends a special peace and greeting to Prophet John, which is specific to him:
وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
Peace be to him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised alive! (Maryam, 15)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment